C’est un film qui a mal vieilli, bien qu’il ait gagné un Oscar en 1974. Je l’ai regardé, à la télé, comme si je visitais un musée. J’ai bien aimé qu’on le présente divisé en chapitres, comme dans un roman. J’ai moins aimé la traduction française, dans un français très européen : de l’argot français. On imagine mal que des arnaqueurs américains peuvent utiliser un tel vocabulaire en 1936 : ça sonnait faux. Beaucoup de « belles d’autrefois » dans ces rues de New York. Parties de cartes et courses de chevaux n’ont pas de secrets pour cette paire de bandits, bien sympathiques, qui veulent se venger d’un caïd. Ils vont monter un attrape-nigaud, de grande envergure, à ce caïd.
Un problème avec votre adresse de courriel nous empêche de communiquer avec vous. S.v.p., consultez Mon Compte pour corriger.
Veuillez choisir un nom d'utilisateur pour signer vos commentaires. Que des lettres, chiffres, trait d'union ou point. Minimum 4 caractères.
Votre âge et sexe :
Nous publions tous les commentaires, sauf abusifs, à notre discrétion.